Chapter 10Verse 3 of 42

Bhagavad Gita 10.3

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् | असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ||

yo mām ajam anādiṁ ca vetti loka-maheśvaram | asammūḍhaḥ sa martyeṣu sarva-pāpaiḥ pramucyate ||

Translation

He who knows me as unborn, beginningless, and the great lord of the worlds, undeluded among mortals, is released from all sins.

The fruit. The one who knows Krishna as unborn, without beginning, the great lord of the worlds, stands undeluded among mortals and is released from all evil. Three names hold up the verse. Aja, unborn, denies that He entered existence at some point. Anadi, beginningless, denies a prior cause. Loka-maheshvara, great lord of the worlds, denies that He is contained by what He rules. Asammudha, undeluded, names the change in the knower. The world is the same world. The knower sees through it. The release from papa is not a transaction. It is the natural consequence of standing in the right relation to what is actually there. The knot that paps is tied around dissolves when the false picture dissolves.

Reflection

What teaching are you collecting without actually entering into the practice?

Read this verse in its chapter: Chapter Ten

Ask the Gita about this verse →