Chapter 12Verse 7 of 20

Bhagavad Gita 12.7

तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात् | भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम् ||

teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt | bhavāmi na cirāt pārtha mayy āveśita-cetasām ||

Translation

For these whose mind is absorbed in me, I become, O son of Pritha, soon the deliverer from the ocean of samsara of death.

The promise. Aham samuddharta, I become the lifter-up. Mrityu-samsara-sagarat, from the ocean of mortal samsara. Na chirat, not after long. The promise is direct and the timing is specific. For those whose mind has come into Krishna, He becomes the active deliverer, and the delivery does not take an age. Samuddharta, the one who lifts out completely. The verb has the sense of pulling someone from water in which they would otherwise drown. The path described in 12.6 has, as its consequence, this action by Krishna in 12.7. The grace is not abstract. It is the same one whose name is the addressee of the practice acting upon the practitioner. The verse closes the case for the devotional path on its own terms.

Reflection

What lift have you been waiting for that may already be in motion?

Read this verse in its chapter: Chapter Twelve

Ask the Gita about this verse →