Chapter 2Verse 37 of 72

Bhagavad Gita 2.37

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् । तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः ॥

hato vā prāpsyasi svargaṃ jitvā vā bhokṣyase mahīm | tasmād uttiṣṭha kaunteya yuddhāya kṛta-niścayaḥ ||

Translation

Killed, you will obtain heaven; or victorious, you will enjoy the earth. Therefore arise, O son of Kunti, resolved on the battle.

The argument lands on a coin flip. Either way you are fine. Killed: heaven. Victorious: earth. Tasmād uttiṣṭha. Therefore rise. The instruction from 2.3 returns. Now it is asked of the man who has heard sixteen verses of metaphysics and seven verses of social reality. The arithmetic has changed: the act looks safer on either side than the refusal looks. Kṛta-niścayaḥ. With your mind made up. The verb tense is decisive. Stop deliberating; the deliberation is keeping the bow on the ground.

Reflection

What outcome are you waiting on, when both sides of the coin are survivable?

Read this verse in its chapter: Chapter Two

Ask the Gita about this verse →