Chapter 3Verse 35 of 43

Bhagavad Gita 3.35

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् । स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥

śreyān sva-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt svanuṣṭhitāt | sva-dharme nidhanaṃ śreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ ||

Translation

One's own duty, though defective, is better than another's duty well performed. Death in performing one's own duty is preferable; the performance of the duty of others is dangerous.

Sva-dharmo viguṇaḥ. One's own work, even badly done. Para-dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ. Another's work, even done well. The verse is famous and often misread as a caste defense. Read it as a craft argument. The work that is yours, however imperfectly handled, sits closer to your nature than someone else's work performed at a higher polish. Sva-dharme nidhanaṃ śreyaḥ, death in your own work is preferable. The verse names the cost of borrowed lives. Aurobindo: the danger is not in failing at your own work. The danger is in succeeding at someone else's.

Reflection

Whose work have you been doing well that was never yours to do?

Read this verse in its chapter: Chapter Three

Ask the Gita about this verse →