Chapter 4Verse 13 of 42

Bhagavad Gita 4.13

चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः । तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम् ॥

cātur-varṇyaṃ mayā sṛṣṭaṃ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ | tasya kartāram api māṃ viddhy akartāram avyayam ||

Translation

The four orders were created by me by an apportionment of qualities and actions. Though I am the author of this, know me to be a non-doer, unchanging.

The verse the chapter is most argued about. Guṇa-karma-vibhāgaśaḥ, by division of guna and karma. Aurobindo reads the verse as a description of function and quality, not birth. The four types name four shapes a life can take: the contemplative, the protective, the generative, the supporting. Each requires different gunas predominating and different karmas to express them. The harder claim sits in the second line: kartāram api mām, akartāram. Though I made it, I am no-doer. The making does not bind the maker. The same principle the chapter has been teaching, named at the highest scale.

Reflection

Which of the four shapes is the actual gravity of your nature, before you reach for the prettier one?

Read this verse in its chapter: Chapter Four

Ask the Gita about this verse →