Bhagavad Gita 5.11
कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि । योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये ॥
kāyena manasā buddhyā kevalair indriyair api | yoginaḥ karma kurvanti saṅgaṃ tyaktvātma-śuddhaye ||
Translation
Yogins perform actions by means of the body, the mind, the intellect, and even the senses alone, abandoning attachment, for the purification of the self.
Reflection
What act of yours that you have been doing for someone else's benefit would change if you saw it as your own purification?
Read this verse in its chapter: Chapter Five
Ātma-śuddhaye. For self-purification. The verse gives the working purpose of yogi action: not result, not duty done for someone else, but the inner clearing the work produces in the actor. Kāyena, manasā, buddhyā, indriyair api, with body, mind, intellect, senses too. The yogi uses every instrument available. Saṅgaṃ tyaktvā, having let go of clinging. Aurobindo: the verse names the operational principle, that purification is the by-product of unclinging action, not its goal pursued directly.