Bhagavad Gita 6.20
यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया | यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति ||
yatroparamate cittaṁ niruddhaṁ yoga-sevayā | yatra caivātmanātmānaṁ paśyann ātmani tuṣyati ||
Translation
When the mind restrained by the practice of abstraction ceases to act; and when too seeing the self by the self, one is contented with the self;
Reflection
What would become visible to you tomorrow morning if the running of your mind paused for one full hour?
Read this verse in its chapter: Chapter Six
Two things happen at once and the verse tries to hold both at the same time. The mind stops moving. And in the same instant the man sees the self by means of the self, and finds his contentment there. The two are not sequential. The stopping is the seeing. As long as the mind was running, there was always something in the way of what it was running across. The moment it sits down, what was always there can be seen. And the strange thing is that this seeing satisfies. Nothing has been added, only what was hiding the view has been removed.