Bhagavad Gita 6.9
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु | साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ||
suhṛn-mitrāry-udāsīna-madhyastha-dveṣya-bandhuṣu | sādhuṣv api ca pāpeṣu sama-buddhir viśiṣyate ||
Translation
He who looks equally on well-wishers, friends, foes, indifferents, neutrals, enemies, kinsmen, the good, and even the sinful, is highly esteemed.
Reflection
Which of the nine kinds of people in the verse runs the hottest or coldest in you right now?
Read this verse in its chapter: Chapter Six
Krishna lists nine categories on purpose. The ally who has helped, the friend who is dear, the foe who has hurt, the stranger who does not care, the neutral, the disliked, the relative, the upright, even the wrongdoer. The mind has a different temperature for each of them, warm here, cold there, wary somewhere else. The yogi has cooled the gradient. He does not love the friend less. He has stopped grading every person who walks past against the others. He sees each one whole. This is rare enough that the verse marks it out as distinguished.